第十六章 逃跑与发现

“这,”希尔达公主说,“这是暴——”

她还没说完,闪闪就逃走了。他从卢博金紫色的双臂下挣脱,迅速跑上楼梯,尖声叫着,“救命!救命!别让它们碰我!”

两只卢博金把希尔达公主推到一边,追着闪闪上了楼梯。希尔达公主倒在了栏杆边,满脸通红,瞬间完全丧失了高贵感。查曼也追着卢博金跑上了楼梯,大叫着,“别碰他!你怎么敢碰他!”后来,她想,也许是因为看到希尔达公主平常人的样子,她才会追出去。

楼梯下面,索菲停留了片刻,然后把摩根交到国王怀中。“保护他的安全!”她对国王喊着。随后,她拉起自己的裙子,跟着查曼冲上了楼梯,大叫着,“站住!听到了吗!”

贾迈尔忠诚地跟在他们后面追赶,大叫着,“抓——贼!抓——贼!”同时大声喘着气。他的狗也从后面爬了上来,和它的主人一样忠诚,发出刺耳的大吼声,而瓦伊夫在阶梯下面来回奔跑着,发出如雷鸣般的高声吠叫。

路德维克王子靠在希尔达公主对面的栏杆上,嘲笑着他们大家。

两只卢博金在石阶顶端抓住了闪闪,飞不起来的翅膀一直在扑腾,紫色的肌肉也闪着光。闪闪的双脚猛烈地踢着。有一刻,他那双裹着蓝色天鹅绒的双脚似乎变得很大,像是强壮的成年男人的脚。一只大脚狠狠踢在奶妈变的卢博金腹部。另一只卢博金跑到楼梯上抱住他,而闪闪的右拳,像一只成年男人粗壮的拳头,砰地一下打在第二只卢博金的鼻子上。两只卢博金叠在了楼梯平台上,闪闪继续迅速往上跑。查曼看到,他担心地不断回头看,一边转上下一段石阶,一边确认查曼和索菲还有贾迈尔一直跟在后面。

他们一直跟着,因为两只卢博金以惊人的速度爬起来,往上冲去,追赶着闪闪。查曼和索菲也在楼梯上追赶,而贾迈尔和他的狗也吃力地在后面爬着。

下一段石阶跑到一半时,卢博金又抓住了闪闪。于是上面又传来沉重的撞击声,闪闪又一次挣脱,快速往上跑,上了第三段楼梯。他快要跑到顶端时,卢博金又追上他,扑到他身上。他们三个扭打作一团,只看见一堆手脚,还有挥动的紫色翅膀忽隐忽现。

此时,查曼和索菲已经精疲力尽,上气不接下气。查曼清楚地看到闪闪天使般的脸庞从那团纠缠着的身体中探了出来,认真地看着她们。查曼吃力地跑到平台上,准备开始爬下面这段台阶时,索菲也跟了上来,一边提着她的衣服。此时,那对身体忽然闪开了。紫色的身体滚到一边,闪闪又挣脱了,加速跑上最后一段木楼梯。卢博金爬起来准备再追上去的时候,查曼和索菲离她们已经不太远了。贾迈尔和他的狗在下面距离他们还有很长一段路。

跑在前面的五个人踏得木楼梯咔嗒响。闪闪爬得很慢。查曼想这一定是想表现优雅。可是卢博金却发出胜利的呼喊,加速向上爬。

“噢,不!别又来一次!”索菲呻吟着看到闪闪推开顶上的门,跳到外面屋顶上。卢博金跟着他冲了出去。查曼和索菲吃力地爬到顶上,一边从门里往外望,一边用力呼吸。她们看到那两只卢博金跨坐在金顶上。它们已经爬到一半,看起来似乎非常后悔跳上屋顶。没有见到闪闪的踪迹。“他去哪了?”索菲问。

她刚说完,闪闪就出现在门口,脸色通红,发出天使般的笑声,金色的鬈发像是被风吹出了光环。“来看我发现了什么!”他高兴地说。“跟我来。”

索菲一手抓着她的裙摆,一手指着屋顶。“那两只怎么办?”她气喘吁吁地问。“我们应该希望它们摔下去吗?”

闪闪露出牙齿,可爱地笑了。“等着看啰!”他抬起覆满金发的头听着。楼梯下面,厨师的狗的叫声越来越响。它已经超过了它的主人,一边吠叫着一边跑上木楼梯,喘得非常厉害。闪闪点点头,转向了屋顶。他做了个小小的手势,念了一句话。爬在外面的两只卢博金忽然缩小了,发出难听的碾碎的声音,变成了两只紫色的小东西扑腾着,在金顶的梁上摇摇晃晃。

“什么——?”查曼说。

闪闪的笑容变得更像天使了。“乌贼,”他高兴地说。“厨师的狗一定很喜欢乌贼。”

索菲说:“啊?噢,乌贼。我懂你。”

她说话间,厨师的狗就跑了上来,张牙舞爪,嘴角边还淌着口水。它像一道棕色的闪电般冲出门外,冲到屋顶上。跑到一半,它的嘴就开始发出咯吱咯吱咀嚼的声音,然后又是一声咯吱咯吱,于是乌贼便消失了。此时,那条狗似乎才注意到自己在哪里。他呆在原地,两只脚在屋顶的一边,另两只僵硬地站在另一边,可怜地哀叫着。

“噢,可怜的家伙!”查曼说。

“厨师会救他的,”闪闪说。“你们两个快跟我来。你们穿过这扇门,在脚落地前左转。”他往左穿过了门,消失不见了。

噢,我想我明白了!查曼心想。这就和威廉叔公屋里的门一样,只是这扇门高得让人畏惧。她让索菲先走,这样如果索菲走错了,她就可以拉住索菲的裙子。不过索菲可比查曼更擅长魔法。她往左走去,毫不费力地就消失了。查曼迟疑了片刻才敢跟上去。她闭上眼往左迈了一步。可她刚迈出去眼睛就同时睁开了,眼睛的余光看到金色的屋顶从她身边闪过。她还没来得及惊叫“伊尔夫”呼唤出飞行咒语,便到了另一个地方,那是一个温暖的三角形空间,看得到屋顶里的木椽。

索菲咒骂了一句。在昏暗的灯光下,她的脚趾撞到了四处堆着的积满灰尘的砖块。

“太坏了,太坏了,”闪闪说。

“噢,闭嘴!”索菲说,她用一只脚站着,手握着另一只脚的脚趾。“你干吗还不变大?”

“还没到时候。提醒你,”闪闪说。“我们还有路德维克王子要瞒。啊,看!我刚才来这里的时候也看到了。”

最大的一堆砖块外闪着一道金光。那些砖块也在灰尘下闪着同样耀眼的金色光芒。查曼意识到,这些根本不是砖块,而是货真价实的金条。更加确凿的证据是,眼前出现了一条金色的条幅,飘浮在金条前面。上面用古老的字迹写着:

赞美梅里柯巫师为国王将金块藏于此。

“哈欠!”索菲打了个喷嚏,松开她的脚趾。“梅里柯一定和你一样口齿不清。你和他真是相知啊!连自大狂妄的程度都一样。他一定很想看到自己的名字闪着金光吧?”

“我并不需要自己的名字闪光,”闪闪郑重其事地说。

“哼!”索菲说。

“我们这是在哪儿?”查曼问。索菲像是要拿起一块金条朝闪闪的脑袋砸过去。“这里是皇家宝库?”

“不,是金顶下面,”闪闪告诉她。“很狡猾吧?大家都以为屋顶不是真金,所以没人想到来这里寻找真正的金子。”他拿起一块金砖,在地板上敲了敲,抖去上面的灰尘,然后放到了查曼手里。金砖太重了,她差点把它摔在地上。“你拿着证据,”他说。“我想国王会很高兴看到这个的。”

索菲看起来气也消了,她说,“别再口齿不清了!我快疯了!我比痛恨你的金色鬈发,更痛恨你的口齿不清!”

“但想想这多有用啊,”闪闪回答。“恶心的路德维克想要绑架我,完全忘记了摩根。”他转过大大的蓝眼睛,意味深长地看着查曼。“我的童年很悲惨。没有人喜欢我。我想我有权利再来一次,让自己看起来更漂亮,不对吗?”

“别听他乱说,”索菲说。“都是借口。哈尔,我们怎么从这里出去?我把摩根交给国王了,路德维克也在下面跟他们在一起。如果我们不快点下楼去,路德维克随时会想到抓走摩根的。”

“还有,卡西弗让我告诉你们要快点,”查曼突然插话进来。“城堡等在皇室广场上。我来其实是要告诉你——”

她还没来得及把话说完,闪闪就让灰尘弥漫的阁楼在他们身边旋转起来。他们随即便又回到了敞着门的屋顶。门外面,贾迈尔脸朝下趴在屋顶横梁上,全身颤抖,一只手伸着,紧紧抓着狗的左后腿。那条狗在恐惧地大叫着。它讨厌腿被抓着,也讨厌屋顶,却因为害怕掉下去而完全不敢动弹。

索菲说,“哈尔,他只有一只眼睛,完全掌握不了平衡。”

“我知道,”闪闪说。“我知道,我知道!”

他挥了挥手,贾迈尔开始向后朝着门倒滑回来,还是拉着狂吠的狗。“我要死了!”贾迈尔正喘息着,他和狗便一起落到了闪闪的脚边。“我们怎么没有死?”

“天晓得,”闪闪说。“抱歉。我们要去见国王谈谈金子的事情。”

他啪嗒啪嗒走下楼梯。索菲追在他后面,而查曼紧跟着,由于砖块的重量,她下楼时走得非常笨重。他们冲到下面,再下面,再下面,转过最后一段台阶顶端的转角。他们刚好看到路德维克王子把希尔达公主推到一边,绕过西姆,从国王怀中抢过摩根。

“坏人!”摩根大叫着。他抓住路德维克王子漂亮的鬈发,狠命地往下拉。头发掉了下来,王子露出平滑的光头,是紫色的。

“我都跟你说了!”索菲尖叫着,像是插上了翅膀。她和闪闪肩并肩冲下台阶。

王子抬头看看他们,又低头看看瓦伊夫,她正咬着他的脚踝,想要从摩根的手里咬走他的假发。摩根正用假发敲着路德维克的脸,不停地叫着“坏人!”那位不显眼的先生大叫着,“这里走,殿下!”于是两只卢博金冲向了距离最近的门。

“别去图书馆!”国王和公主异口同声地大喊。

他们喊得那么认真,那么威严,那位不显眼的先生甚至真的停下了脚步,转过身,领着王子跑去了另一个方向。这让闪闪有时间能够追上路德维克王子,抱住了他拖下来的丝绸袖子。摩根开心地大叫着,把假发扔到了闪闪脸上,让他看不清东西。闪闪无助地被一直拖到了最近的门口,不显眼的先生在前面跑,瓦伊夫在后面追,发出尖声的吠叫,而瓦伊夫身后的索菲也在大叫,“放下他,不然我会要你的命!”她身后,国王和公主也在追赶着。

“我说,这太过分了!”国王大喊着。公主只是命令他们,“停下!”

王子和不显眼的先生想要带着孩子躲进门里,把索菲和国王挡在门外。但他们关门的一刻,瓦伊夫不知怎么又把门打开了,其余的人一起追了进去。

查曼和西姆跑在最后。此时,她的手臂已经开始痛了。“你能拿着这个吗?”她对西姆说,“这是证据。”

她把金块交给西姆。他回答,“当然可以,小姐。”那重量也让他的手臂立刻垂了下来。查曼留下他抱着金砖,自己跑进了那间墙边排满了摇摆木马的大房间里。路德维克王子站在房间正中,紫色的光头看起来非常奇怪。他现在一只手臂环绕着摩根的脖子,瓦伊夫在他的脚边不停地跳跃着,想要够到摩根。他的假发像一只死去的动物,躺在地毯上。

“按我说的做,”王子说,“不然这个孩子就危险了。”

查曼忽然看到一束蓝光闪进壁炉里。她仔细地看,发现是卡西弗,他一定是从烟囱下来想要找木头的。他躺在没有点燃的木头中间,高兴地舒了一口气。他看到查曼正看着他,于是朝她眨了眨橘色的眼睛。

“这个孩子就危险了,我说!”路德维克王子激动地大喊。

索菲看着摩根在王子的手臂中扭动,又低头看了看闪闪,他正站在那里看着他的手指,仿佛他从来没见过它们一样。她又看到了后面的卡西弗,他似乎在忍着不要笑出声。她的声音有些颤抖,“殿下,我提醒您,您正在犯下大错。”

“确实如此,”国王应道,他因为追逐还在气喘吁吁,满脸通红。“我们上诺兰通常没有叛国罪审判,但我们会很高兴拿你来做实验。”

“就凭你们?”王子说。“我可不是你的子民。我是卢博金。”

“那根据法律,你就不能从我父亲那里继承王位,”希尔达公主说。与国王不同,她表现得非常冷静,具有皇家风范。

“噢,不行吗?”王子说。“我的父亲,卢博克,说我会成为国王,靠我统治这个国家。它除掉了巫师,于是没有什么还能阻挡我们了。你必须马上加冕我为国王,不然这个孩子就危险了。他是我的人质。除此之外,我还有什么做错的地方吗?”

“你夺走了他所有的钱!”查曼大叫。“我看到你们——你们两只卢博金——让地精灵把这里所有的税款搬去快乐城堡了!你马上放开那个小男孩,在他窒息前!”摩根的脸上仍泛着红光,他正在拼命地挣扎。我想卢博金没有真正的情感,她心想。我也不知道索菲为什么觉得这有那么好玩!

“我的天啊!”国王说。“原来钱都去了那里,希尔达!谜团终于解开了。谢谢,亲爱的。”

路德维克王子厌恶地说:“你们为什么那么高兴?你们没听到我说的吗?”他又转过头对不显眼的先生说,“他接着要给我们上煎饼了!念咒语吧。带我离开这儿。”

那位不显眼的先生点点头,伸出淡紫色的双手。但就在此时,西姆手里抱着金砖,摇摇晃晃走了进来。他直冲到不显眼的先生面前,金块刚好砸在那先生的脚趾上。

一连串事情紧接着发生了。

那位先生痛苦得发紫,大叫着四处乱跳。摩根似乎也喘不过气来。他的手臂奇怪地挥舞着,像是在抽搐。路德维克王子感觉自己像是抱着一个很高大的成年人,穿着优雅的蓝色绸缎外套。他放下了那个人,而那个人立刻转过来一拳打向他的脸。

“你竟敢动手!”王子尖叫着。“我真难以相信!”

“运气太差了!”哈尔巫师说着,又打了他一拳。这次,路德维克王子踩到了他的假发,砰的一声滑倒在地。“卢博金就只能听懂这些了,”巫师对他身后的国王说。“受够了吗,小路路?”

与此同时,摩根似乎穿着闪闪的蓝色天鹅绒外套,有些皱褶,因为对他来说它太大了。他冲向巫师,大叫着,“爸爸——爸爸——爸爸!”

噢,我明白了!查曼心想。他们设法交换了位置。这真是很棒的魔法。我想知道这是怎么做到的。她一边想着,一边看着巫师小心地不让王子靠近摩根。她不明白为什么哈尔还想要比现在更漂亮。他已经是大多数人心中的英俊男人了。虽然,她心想,他的头发或许有点不太真实。他一头亚麻色的鬈发落在蓝色的丝缎肩头,美得不像是真的。

同时,西姆一步步后退着——不显眼的先生一直向着他跳去——似乎有什么正式的事情要宣布。但因为摩根大喊大叫,瓦伊夫也用力吠叫,于是大家只能听到他说“国王陛下”、“尊贵的陛下”什么的。

西姆在说话时,哈尔巫师看着壁炉,点点头。于是,巫师和卡西弗之间似乎发生了什么事情。那不像是一道光,也不像是一道看不见的光。查曼还在想着要如何描述这一幕,路德维克王子忽然蜷了起来,消失了。不显眼的先生也不见了。他们原来的位置上只有两只兔子。

哈尔巫师看着他们,然后又看看卡西弗。“为什么是兔子?”他一边问,一边抱起摩根。摩根立刻停止了哭喊,房间里顿时安静下来。

“那些人跳来跳去的,”卡西弗回答。“就让我想起了兔子。”

不显眼的先生现在是一只大白兔,长着一双鼓鼓的紫色眼睛,还在跳来跳去。路德维克王子则变成了一只黄褐色的兔子,长着一双更大的紫色眼睛,它似乎惊讶得不敢动弹,抽动着耳朵,皱起鼻子——

瓦伊夫冲了上去。

与此同时,西姆准备介绍的宾客已经走了进来。瓦伊夫咬住了那只黄褐色的兔子,就在蒙塔比诺的女巫推着的那把雪橇椅——地精灵绘制的——脚下。威廉叔公脸色有些苍白,虽然还很瘦弱,但显然好了许多。他正靠在雪橇椅里的蓝色靠垫上。他和女巫,还有站在靠垫边的缇明兹,都从椅子刻着蓝色花纹的侧边探出头,看着瓦伊夫发出轻轻的叫声,把黄褐色的兔子抛起来,又咬住它的脖子,再轻轻叫一声,从自己的背上抛出去,兔子砰一声落在地毯上,死了。

“漂亮!”诺兰巫师、国王、索菲和查曼同时欢呼。“我还以为瓦伊夫这么小做不到呢!”

希尔达公主等到兔子落在地上,就走到雪橇椅边上。她没有在意瓦伊夫开始疯狂地满屋子追赶那只白兔子。“亲爱的玛蒂尔达公主,”公主一边说,一边拉起彼得母亲的双手。“上次在这里见到你真是很久以前的事了。我真希望你能多留一段时间。”

“看情况吧,”女巫冷漠地说。

“她是我女儿的堂妹,”国王对查曼和索菲解释。“她更喜欢被别人叫某地的女巫。如果有人叫她玛蒂尔达公主,她会生气。当然,我女儿还是很坚持这样叫她。希尔达不能容忍做事不遵守礼仪。”

此时,哈尔巫师把摩根抱起来,让他坐在他的肩头,这样他们就可以一起看瓦伊夫把白兔子逼到第五匹摇摆木马后面。那里又传来一些叫声。不久,白兔子的尸体从木马后面飞了出来,瘫在地上,死了。

“好哎!”摩根大叫,拳头敲在他父亲头上。

哈尔很快把他放下来,交给索菲。“你跟他们说金子的事了吗?”他问她。

“还没有。那个证据落在谁的脚上了,”索菲一边说,一边紧紧抱着摩根。

“现在告诉他们,”哈尔说。“这里还有什么地方感觉很奇怪。”他弯下身,抓住正要跑回查曼身边的瓦伊夫。瓦伊夫扭动着,哀叫着,伸长脖子,想尽力表达她是想要去查曼那里。“等等,等等,”哈尔一边说,一边把瓦伊夫转来转去地研究着。最后,他抱着她朝雪橇椅走去,国王正高兴地握着诺兰巫师的手,而索菲正拿着金块给他们看。女巫和缇明兹以及希尔达公主都拥在索菲身边,一边看一边问,想知道索菲是在哪里找到金子的。

查曼站在房间中央,感觉自己被抛弃了。我知道我这样很不讲理,她心想。其实我和以前一样。我只是想要回瓦伊夫。我想他们把我送回母亲身边时也能让我带着她一起回去。很明显,彼得的母亲会照看威廉叔公,那查曼要去哪儿呢?

一声剧烈的碰撞声响起。

墙在颤动,卡西弗从壁炉里飞了出来,盘旋在查曼的头顶。接着,一个巨大的洞缓慢地在壁炉边的墙上张开。墙纸先开始剥落,接着是下面的灰泥。随后,灰泥背后的黑色石块渐渐碎裂消失了,渐渐地,墙上只剩下一块黑色的空间。最后,彼得背朝外从洞里被推了出来,落在查曼面前。

“黑洞!”摩根指着那里大叫。

“我想你是对的,”卡西弗说。

彼得似乎没什么大碍。他抬头看看卡西弗,说,“所以你没死。我就知道她是大惊小怪。她从来就不够明智。”

“哦,真谢谢你,彼得!”查曼说。“那你什么时候明智过了?你去哪儿了?”

“确实,”蒙塔比诺的女巫说。“我也很好奇。”她推着雪橇椅走向彼得,威廉叔公和缇明兹还有所有人都看着彼得,除了希尔达公主。希尔达公主正难过地看着墙上的洞。

彼得似乎一点也不担心。他站起来。“你好啊,妈妈,”她高兴地说。“你为什么不在英格里?”

“因为哈尔巫师在这里,”母亲说。“你呢?”

“我去了诺兰巫师的工作室,”彼得说。“我给查曼留了纸条,就去了。”他挥舞着绑满各色彩带的双手,告诉大家他是怎么去的。随后,他不安地看着诺兰巫师。“我在那里很小心,先生。真的。”

“真的吗?”威廉叔公问,同时看了看墙上的洞。洞似乎在渐渐愈合。黑色的石头慢慢闭合起来,灰泥也紧跟上去了。“那你一天一夜在那里做了什么,我能问问吗?”

“研究占卜咒语,”彼得解释。“花了太长的时间。还好你有那么多食物咒语,先生,不然我现在一定真的很饿了。另外,我用了你的行军床。希望你不介意。”从威廉叔公脸上的表情看起来,显然他是介意的。彼得着急地说:“但咒语起作用了,先生。皇家宝库一定就在这里,我们所在的这个地方,因为我让咒语带我去那里。”

“确实如此,”他母亲说。“哈尔巫师已经找到了。”

“噢,”彼得说。他看起来非常失落,但又忽然振奋起来。“那我终于成功使用了一个咒语!”

大家都看着渐渐合上的洞。墙纸正在慢慢回到灰泥上,但显然,那堵墙再也回不到原来的样子了。看起来有凹凸、皱褶。

“我想这一定能大大地安慰你,年轻人,”希尔达公主痛苦地说。彼得呆呆地看着她,显然在想她是谁。

他的母亲叹口气。“彼得,这位是上诺兰的希尔达公主殿下。你还是应该站起来向她和她的国王父亲鞠个躬。毕竟,他们也是我们的亲人。”

“怎么可能?”彼得问。但他还是从地上爬起来,礼貌地行了个礼。

“我的儿子,彼得,”女巫说,“现在或许要成为您皇位的继承人了,陛下。”

“很高兴见到你,小伙子,”国王说。“这变得有些混乱了。有人能给我解释吗?”

“我来给您解释,陛下,”女巫说。

“我们还是先坐下吧,”公主建议道。“西姆,请捡走这两只——呃——死兔子。”

“好的,夫人,”西姆说。他走到房间里,拾走了两具尸体。他显然不想错过女巫的任何话,查曼肯定他一定只是把兔子扔在门外了。他急忙赶回屋里时,大家都已经坐到了褪色的大沙发上,除了威廉叔公还是躺在他的靠垫上,看起来很瘦很累,缇明兹坐在威廉叔公耳边的靠枕上。卡西弗则回到了炉架上。索菲把摩根抱到膝上,摩根把拇指放在嘴里睡着了。哈尔巫师终于把瓦伊夫还给了查曼。他把她交给查曼时脸上带着歉意的迷人笑容,让查曼感觉有些慌乱。

我更喜欢他成人的样子,她想。难怪索菲那么生闪闪的气。与此同时,瓦伊夫叫着,跳着,把爪子放在查曼胸前吊着的眼镜上,想要舔她的下巴。查曼摸摸瓦伊夫的耳朵,又拍拍瓦伊夫头上磨损的毛发,同时听着彼得母亲所说的话。

“你们应该知道,”女巫说,“我嫁给了我的表哥汉斯·尼古拉斯,他当时是上诺兰王位的第三顺序继承人。我是第五位,但因为我是女人,所以并不算在列,此外,这世上我唯一想做的事情是要成为专业女巫。汉斯也对做国王没有兴趣。他喜欢爬山和探索洞穴,以及寻找冰山中的新路。我们很高兴让我们的哥哥路德维克继承王位。我们都不喜欢他,汉斯总是说,路德维克是他所认识的最自私、最冷漠的人,但我们都认为,如果我们离开这里,显示出我们对王位没有兴趣,那他就不会来烦我们。

“于是我们搬去了蒙塔比诺,我成为了女巫,而汉斯成了山里的向导;我们一直很开心,直到彼得出生了,那时,我们的兄弟姐妹都可怕地相继死去。而且有传言说他们很邪恶,并因为他们的邪恶才死去。直到伊索拉·玛蒂尔达,我们姐妹中最善良、最温和的那个被传是在谋杀他人时去世的,汉斯才肯定,这一切都是路德维克做的。‘那是有预谋地谋害所有其他的王位继承人,’他说。‘同时让我们都背上恶名。’

“我只是很担心汉斯和彼得。那时,汉斯已经是仅次于路德维克的王位继承人,随后是彼得。于是我拿出自己的扫帚柄,把彼得背在身后,一路飞到英格里寻求彭兹特蒙夫人的帮助,是她教我成为女巫的。我想,”女巫说着转向哈尔,“她也是你的老师,哈尔巫师。”

哈尔朝她迷人地笑笑。“那是后来的事。我是她的最后一个学生。”

“那你知道她是最棒的,”蒙塔比诺的女巫说。“你同意吧?”哈尔点点头。“你可以相信任何她告诉你的事情,”女巫继续说。“她总是对的。”索菲也点点头,有些难过。“但当我去向她求助时,”女巫说,“她也想不出什么更好的办法,除了带着彼得跑得越远越好。比如去英希科。我说,‘那汉斯怎么办?’于是她也觉得我确实有理由担心。‘给我半天时间,’她说,‘让我想想办法,’于是她跑进屋里,把自己关在工作室里。过了不到半天,她惊恐地走了出来。我以前从来没见过她这么紧张。‘亲爱的,’她说,‘你的兄弟路德维克是一种邪恶的生物,叫做卢博金,他是上诺兰和蒙塔比诺之间那座山上的卢博克的后代,他的所作所为确实正如汉斯所料,无疑是有那只卢博克在帮忙。你必须立刻回蒙塔比诺!期望你能及时赶到。无论如何,不能告诉任何人这个坏蛋是谁——不能告诉他,也不能告诉其他人,不然卢博克也会杀掉那个人!’”

“噢,这就是你为什么从来也没和我提起过?”彼得说。“你应该早告诉我。我能照顾我自己的。”

“这,”他母亲说,“也正是可怜的汉斯所想的。我应该让他和我们一起去英格里。别插嘴,彼得。你差点让我忘记说彭兹特蒙夫人最后告诉我的话,她说,‘有一样东西能解答你的疑问,亲爱的。在你的故土,有一样东西,或者说,曾经有一样东西,叫做半精灵,它属于皇室家族,拥有保护国王与整个国家的力量。去找上诺兰的国王,请他把半精灵借给彼得。这会保护他的安全。’于是我谢过她后,便又背起彼得,尽快飞回了蒙塔比诺。我想让汉斯和我一起去上诺兰寻找半精灵,但我到家时,别人告诉我,汉斯和救援队一起到格雷特霍恩斯山里去了。于是我有一种不祥的预感。我直接飞到了山上,背上依然背着彼得。他饿得直哭,但我不敢停下。我刚好赶到,看到卢博克引发了雪崩,杀死了汉斯。”

女巫说到这里停了下来,仿佛她再也说不下去了。大家都恭敬地等着她咽下泪水,用一块彩色的手帕轻轻擦了擦她的双眼。然后,她利落地抖了抖肩膀,“我当然立刻在彼得周围施了保护魔法,最强的那种。这魔法一刻也没有离开过他。我让他尽量隐秘地长大,也完全不介意路德维克开始告诉人们,我是那个被关在快乐城堡中的疯子。这也就是说,没人知道彼得的存在。雪崩后的第二天,我把彼得托付给了邻居,自己来到上诺兰。您或许还记得我来的时候吧?”她问国王。

“是的,我记得,”国王说。“但你完全没有提到彼得和汉斯,所以我不知道这事那么悲伤,那么紧急。我当然没有半精灵。我甚至不知道它长什么样。所以你只是和我还有我的好朋友诺兰巫师一起,开始寻找半精灵。我们已经找了十三年了,可我们没有什么进展,对吧,威廉?”

“我们毫无进展,”威廉叔公在雪橇椅中附和道。“人们都以为我是半精灵方面的专家。甚至还有人说我就是半精灵,是我在守护国王。我是在守护他,但不是像半精灵那样守护。”

“这也是我把彼得送去你那里的原因之一,”女巫说。“谣言也有可能是真的。而且我知道,你总有办法保护彼得的安全。我自己也找了那个半精灵好多年,因为我想它能赶跑路德维克。斯特兰奇亚的贝特丽丝告诉我,英格里的哈尔巫师比世上任何巫师都更擅长占卜,于是我去了英格里,想请他帮助我寻找。”

哈尔巫师转过头,大笑了起来。“你得承认,我确实找到了!”他说。“非常出乎意料。它就坐在那里,坐在查敏小姐的膝头。”

“什么——瓦伊夫?”查曼说。瓦伊夫摇了摇她的尾巴,看起来很害羞。

哈尔点点头。“对的。你的小魔法狗。”他转向国王。“你那些纪录里就没有什么地方提到过狗?”

“到处都是,”国王说。“但我不知道——我的曾祖父在他的狗去世后,为它举行了国葬,我只是非常疑惑这有什么好大惊小怪的!”

希尔达公主轻轻咳嗽了一声。“当然,我们的大多数油画都卖掉了,”她说,“不过我还记得,很多画像上历代国王的边上确实都有一条狗。通常都是小小的……呃……比瓦伊夫看起来更尊贵些的。”

“我想它们有各种大小,各种外形的,”威廉叔公打断说。“在我看来,半精灵似乎是某些狗能继承的特质,而后代的国王已经忘记了如何培养。比如,现在瓦伊夫有了她的小狗——”

“什么?”查曼说。“小狗!”瓦伊夫又摇了摇她的尾巴,看起来更加害羞。查曼抬起瓦伊夫的下巴,责备地看着她的眼睛。“是和厨师的那条狗吗?”她问。瓦伊夫害羞地眨眨眼。“噢,瓦伊夫!”查曼大叫。“天晓得它们会长什么样!”

“我们等着看吧,”威廉叔公说。“其中有一条小狗会继承半精灵特质。还有一件重要的事,亲爱的。瓦伊夫认了你,所以你成为了上诺兰的半精灵守护者。此外,蒙塔比诺女巫告诉我,《羊皮纸书》也认了你——对吗?”

“我……呃……嗯。它确实允许我使用咒语,”查曼承认。

“那就对了,”威廉叔公说完,舒服地靠回了坐垫上。“你从现在起住在我这儿,做我的学徒。你要学习如何协助瓦伊夫保护这个国家。”

“是……噢……但……,”查曼支支吾吾地说,“母亲不会允许我……她说魔法是不得体的。我父亲不会介意,或许吧,”她继续说。“但我母亲——”

“我来劝她,”威廉叔公说。“如果有必要,我会让你的森布罗尼婶婶去说服她。”

“除此之外,”国王说,“我还会颁布皇室法令。你母亲会为此感动的。你明白吗,我们需要你,亲爱的。”

“是的,但我想帮你整理书!”查曼大叫。

希尔达公主又轻轻咳嗽了一声。“我会很忙,”她说,“要重新装饰、翻新这座宅邸。”金块就在她脚边的地毯上。她用一只脚轻轻地敲了一下。“现在我们又有了钱,”她高兴地说。“我建议你每周两次代替我来图书馆和父亲一起工作,如果诺兰巫师不介意的话。”

“哦,谢谢!”查曼说。

“另外,”公主继续说,“至于彼得——”

“不需要为彼得操心,”女巫打断了她的话。“我会留下来照看彼得、查曼还有房子,至少等到诺兰巫师能站起来了。或许我可以永远住下来。”

查曼、彼得和威廉叔公都担心地互相看了看。我明白她为什么那么利落了,她要独自一个人保护彼得,查曼心想。但如果她留下来,我宁愿回去和我母亲住!

“一派胡言,玛蒂尔达,”希尔达公主说。“我们非常在意彼得,现在他就是我们的王储。彼得要住在这里,向诺兰巫师学习魔法。你要回蒙塔比诺,玛蒂尔达。他们需要你。”

“我们地精灵会照看房子,就像往常一样,”缇明兹说。

噢,好吧,查曼心想。我想我还没有学会照看房子——彼得当然更不会!

“谢谢你,缇明兹。谢谢你,希尔达,”威廉叔公轻声说。

“一想到我的房子会井井有条——”

“我会很好的,妈妈,”彼得说。“你不需要再保护我了。”

“如果你这么肯定的话,”女巫说。“似乎我——”

“现在,”希尔达公主和女巫一样利落地说,“我们要对我们最好的朋友说再见了,虽然他们有些古怪。我们要送他们回城堡了。大家一起来吧。”

“哇!”卡西弗说着从烟囱里窜了出去。

索菲站起身,把摩根的拇指从他嘴里拿出来。摩根醒了,看看周围,发现父亲在那里,然后又看看四周。他的脸沉了下来。“闪闪,”他说。“闪闪在哪儿?”他开始大哭。

“快瞧瞧你干的好事!”索菲对哈尔说。

“我随时都可以再变成闪闪,”哈尔说。

“你敢!”索菲说着,跟在西姆身后走进了潮湿的走廊。

五分钟后,他们来到了宅邸的门前,看着索菲和哈尔拖着大哭大闹的摩根走进城堡的门里。门关上时,摩根还在喊着“闪闪,闪闪,闪闪!”查曼弯下腰,对怀里的瓦伊夫悄悄说,“你确实保护了这个国家吗?我甚至一点也没有注意到!”

此时,上诺兰半数的人民都聚集在皇室广场,看着城堡。他们难以置信地看着城堡慢慢站了起来,往通向南边的路走去。那只是一条小巷。“它过不去!”人们说着。但城堡还是把自己挤得扁扁的,挤进了巷子中,慢慢走出了人们的视野。

上诺兰的居民们看着远去的城堡,爆发出欢呼声。