第一章 少年遇害 书架上的阴影

第二天午后,林格鲁斯来到皮特家中探望。风已经停息了,冬天金色的阳光暖洋洋地照着大地,面色苍白的皮特疲惫地站在房门口。

“见到您真难为情,昨天晚上的事实在抱歉。我的眼睛疼得厉害,针扎一样难受,我妻子劝我去伦敦接受检查。”

林格鲁斯心里咯噔一下,这家伙想溜!不对,皮特把昨天晚上的失态归咎于眼睛不好,而一旦经医生诊断知道自己的视力没有任何异常,使会消除恐惧,放心地回来。林格鲁斯一眼看穿了对方的心理,他决定等他从伦敦回来,看准时机,再给他一次打击。这样的打击连续三次就足够了。

皮特夫妇去了伦敦,不出所料,经过检查。眼科医生肯定皮特的眼睛没有任何问题。皮特重新恢复了自信,象从前一样,又经常和林格鲁斯在一起了。林格鲁斯耐心地等待着下一次机会,不知不觉中,春天来了。两个星期后的一天,林格鲁斯“过生日”,特意请了皮特夫妇。皮特兴致很好,滔滔不绝地向林格鲁斯讲述主人从前的事。

“哦,那家伙经常欠帐,逼急了,就躲到他哥哥家。什么不给钱自己就得进地狱啦,家族的名誉就得受损啦……他软硬兼施,连蒙带诈,最终总能如愿。还有他好象天生有和警察作对的本事。”

“他哥哥也喜欢收藏美术品吗?”

“不,从前的男爵喜欢运动,骑马、打猎、打高尔夫球样样出色,很豪爽的一个人。”

“看来他没有儿子,所以弟弟才继承了爵位……”

“对,就是这一点可怜。”皮特叹了一口气,“本来有一个儿子,是个脆弱的小家伙,父亲去世一年后也跟着去了。姐弟两人,现在只剩下姐姐跟着男爵一起生活了。”

皮特虽然谈到了少年的死,但是他小心地绕开了细节。这天晚上,什么事也没有发生。皮特和林格鲁斯谁也没有提起那天晚上的事。林格鲁斯在等待下一次机会。

一天天恢复活力的皮特又开始到林格鲁斯房里做客了。这天晚上,时钟刚好又敲响了十一点,皮特站起身。夜很静,月色朦胧。

“《格利佛游记》看完了吗?”皮特问道。

“啊,看完了。”林格鲁斯曾经不止一次地向皮特推荐过这本书。

“那么,我今天借回去读读。”

林格鲁斯指了指书架。

“你自己拿吧,就是那本厚的,封面烫金字的书,上面数第二格。”

林格鲁斯调整了一下灯罩,让书架那一侧光线更亮一些。皮特很快找到了要借的书,随手抽了出来。突然随着书被抽出,一个怪物赫然出现在皮特眼前,—个没有躯体的头颅,眼睛闪着凶光,嘴唇一启一合……皮特中了枪弹一般猛地—惊,嘴里不知咕噜了一句什么,便一头栽倒在地。

待林格鲁斯靠近一看,他已经不省人事。他慢慢地等皮特恢复了知觉,还好,人没有摔坏,林格鲁斯把一个枕头垫在皮特头下,给他倒了一杯威士忌。

“你躺着,别动,刚才好象是什么病突然发作了。”

“就在那儿,帮帮我!”可怜的男人大声喊着。

“你在说什么?我不懂你的意思。先喝下这杯酒压压惊。”

皮特一口气喝光了酒。

“到底怎么回事?是不是又看见什么了?”

“那个该死的头,就在那儿!”

“安静些,什么也没有,是你自己太紧张了。”

“不,我看得一清二楚。连咯咯的磨牙声都听见了。”

“在什么地方,我就站在你身边,怎么看不见?”

“那本书后边,我刚取下书就冲我来了。”

林格鲁斯看了一眼书架:“你并没有取下什么书,书不是还在原处吗?你刚要伸手就摔倒在地上了。”

皮特睁大了眼睛:“你是说我没有把书从书架上取下来?可是,我明明记得那个怪物从书后探出头来……”

“越说越荒唐了,你再试一次,看看到底有没有。”

“别……”

林格鲁斯不顾皮特的请求,平静地取下《格利佛游记》,把一只手伸进去试了一下。

“什么也没有嘛!一定是你产生了幻觉。来吧,到火边儿来。”

皮特的神情渐渐松弛下来。

“真是不可思议。在你的家人中是否有特异功能的人?假如这间房子里有只有你看得见而我看不见的幽灵存在的话,也就是说尽管我看不见它,可是它却和我同处一室。假如真是这样,那实在太不幸了,我只能请你原谅。”林格鲁斯装出很认真的样子说。

皮特长嘘一口气,把手伸向火边。他的身体仍在微微颤抖。

“到底看见什么了?皮特,是已故的家人吗?还是住在国外的亲人?”

皮特摇了摇头:“不是人的脸。”

“那么,是猴子?还是什么别的东西?”

“我也说不清楚,反正是一个恶魔,龇着獠牙的恶魔。”

“和你上次看到的一样吗?”

“对,一样。”

“这么说,我真该从这个不吉利的房子中搬出去了。”

皮特没有说话,他显得有些垂头丧气。

“我送你回家吧,也许走出这个房间,你就会好的。”

林格鲁斯和皮特一起出了门,月光下晃动的阴影使皮特一阵阵紧张,他紧紧抓住林格鲁斯的胳膊,一路上几乎一直闭着眼睛。快接近家门时,皮特请求道:“我已经好多了,请一定别对我妻子说什么,我不想让她认为只有我能够看见幽灵。”

林格鲁斯点点头,小心地问道:“你以前从来没有见过那可怕的怪物吗?皮特,是不是和你过去的经历有关。”

皮特浑身一震,但很快又镇静下来:

“没有的事,以前我从来没有见过。我敢保证,它不是在这个世界上。”

“这么说,还是房子有问题。我明天就从那儿搬出来,不会让你再受惊了。”